![]() A friend who is a student/teacher of the Quran, Yousaf Abbas Mirza, proof-read these additions specifically. ![]() The original source did not define sections of the Ajza (Ruku number, quarter marks) or mention the name of the Surah/Juz number on each page. From what I understand, they used three well-known Urdu language translations of the Quran (those by Fateh Muhammad Jalandhry, Syed Shabbir Ahmed, and Hafiz Nazar Ahmed) and three well-known English language translations (those by Marmaduke Pickthall, Muhsin Khan/Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, and English translations of the Urdu translations of the Quran done by Syed Abul Aala Maududi) as the foundation and reference for the color-coded translations. The original source reassures that effort was made to ensure the authenticity of the translation. I created this compilation to bring both translations side-by-side in a single document. ![]() Color-coded translations of the Quran in Urdu and English language are available at this site separately. Specifically, the resource I used is called "Quran for Personal Digital Assistants" and its web address is . I used online, open-access resources for this compilation. It is a pleasure to share all 30 Ajza here. Alhamdolillah, I have now completed compiling color-coded translation of the Quran in both English and Urdu side-by-side to facilitate its understanding.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |